Вводите поисковое слово. Запрещенные слова
Поздравительная речь английского солиста-пианиста

В Шотландии шлю мой привет
Прежде всего, позволите мне отдать высочайшую честь народу КНДР.
Сейчас во дворе падает снег.
В нашей местности бывает обильный снегопад.
Знаю, что в горных местностях Кореи тоже выпадет много снега.
Участие в этом весеннем фестивале становится для меня большой честью.
Я очень дорожу этой честью.
И хорошо знаю, что Художественный фестиваль дружбы «Апрельская весна» проходит в необычном месте, которое хранится в сердцах корейцев.
Я испытываю теплое чувство дружбы к корейскому народу, который дал мне возможность внести вклад в данный фестиваль.
Вместе с торжественным Художественным фестивалем дружбы «Апрельская весна», который представляет собой международный фестиваль, отмечаем День Солнца – день рождения Президента КНДР Ким Ир Сена.
Я хорошо знаю о жизни и заслугах Президента Ким Ир Сена.
Жизнь и заслуги Президента Ким Ир Сена много учат мировому сообществу.
Я хочу посетить Пхеньян по личному делу и в замечательном свете разговариваться со многими корейцами и показывать мое сольное исполнение.
Но, к сожалению, вследствие распространения злокачественного вируса в мире происходят беспорядки, не сбылась и моя мечта встретиться с вами в Пхеньяне.
Я убеждаюсь в том, что впредь непременно выпадет мне шанс исполнить в Пхеньяне.
Я очень рад тому, что хотя сейчас выступаю в форме дистанционного конкурса.
Давно я был в курсе того, что в Корее уровень музыкального концерта очень высока.
Государственный симфонический оркестр, несомненно, является одним из самых замечательных мировых оркестров.
Надеюсь, что сегодняшнее мое сольное исполнение произведет хорошее впечатление на корейский народ.
От всей души желаю, чтобы мое исполнение внес вклад в развитие длительной культурной связи между Великобританией и КНДР.
Еще раз говорю, что исполнение перед вами становится для меня очень большой привилегией.