Estimado compañero Kim Jong Un recorre el campo de reconstrucción de áreas afectadas por inundación en la provincia de Jagang

 Pyongyang, 22 de octubre (ACNC) -- El estimado compañero Kim Jong Un, Secretario General del Partido del Trabajo de Corea y Presidente de Asuntos Estatales de la República Popular Democrática de Corea, dirigió el día 21 sobre el terreno el campo de reconstrucción de áreas damnificadas por inundación en la provincia de Jagang.

Entre sus acompañantes figuraban los secretarios del CC del PTC, Jo Yong Won y Ri Il Hwan, y los cuadros correspondientes del CC del PTC.

Le acogieron in situ el vicepremier de la RPDC, Pak Hun, el secretario jefe del Comité del PTC en la provincia de Jagang, Pak Song Chol, y los mandos de los regimientos de militantes partidistas de las provincias, movilizados en la obra.

Estas unidades fueron enviadas al campo de resarcimiento de daños en la provincia de Jagang para implementar la resolución del CC del Partido de levantar cuanto antes las viviendas magníficas en áreas arrasadas por la riada en julio pasado en ésa y otras provincias de Phyong-an del Norte y Ryanggang.

Los constructores de regimientos terminaron en lo principal la edificación de viviendas mediante el trabajo duro de día y noche e impulsan ahora en etapa final la obra del interior.

En su recorrido por el campo de resarcimiento de daños, Kim Jong Un averiguó en detalles cómo marchaba la construcción de viviendas.

Reconoció con cordiales palabras de estímulo los ingentes esfuerzos de los constructores que trabajan con conciencia limpia y toda sinceridad en esta obra difícil y dura, a que les ha llamado el Partido, dando plenas muestras de su disposición de servir con abnegación al pueblo, extraordinario sentido de responsabilidad y capacidad de ejecución tenaz.

Complacido de que las zonas perjudicadas, que habían sido desoladas por la embestida repentina e inesperada de desastre natural, cambiaran ya de fisonomía reparando los rastros de siniestro, valoró de altos los méritos de los miembros de regimientos que cumplen con toda lealtad y sinceridad la misión y obligación de un militante del PTC entregándose a la campaña de reconstrucción para los damnificados, desde que se trasladaran acá desde sus casas y centros de trabajo entrañables.

Exhortó a trabajar enérgicamente para adelantar ese momento alegre de ofrecer viviendas excelentes a los damnificados que en este instante también, estarán esperando con ansia el día de anidar en nuevos poblados y residencias.

Al señalar una serie de deficiencias observadas en el diseño de moradas de muchos y pocos pisos y en la obra, analizó sus causas y dilucidó las medidas estatales para remediar los problemas surgidos en la campaña de resarcimiento y, a la larga, dar buen impulso a la construcción local en su conjunto.

 He subrayado ya muchas veces que considero la arquitectura como continuación de la política porque es un índice de muestra visual de la altura de ideología, poderío nacional y civilización y, por eso, se debe levantar cada construcción por el orgullo, dignidad y honor de la época actual, recordó e instruyó corregir algunas desviaciones derivadas del menosprecio a la calidad de construcciones.

 Al igual que las creaciones monumentales en fase de construcción por doquier del país, las viviendas para los damnificados, que serán completadas pronto, son también una riqueza valiosa del Estado y el pueblo cuya duración debe ser garantizada, dijo y apuntó la necesidad de esforzarse más por asegurar la perfección al reparar de modo intachable hasta el menor defecto.

 Prosiguió que se decidirá completar hasta principios de diciembre la obra de viviendas que según lo previsto, debe ser concluida hasta el comienzo de noviembre.

 Dio las instrucciones concretas de tomar las medidas prácticas para prevenir la posible incomodidad de vida de los habitantes y alumnos de zonas damnificadas, que permanecen ahora en Pyongyang, debido a la retardación de la construcción de viviendas.

 Hoy en día, se levantan de modo simultáneo y múltiple las moradas para los damnificados en todas las áreas de reconstrucción gracias a la lucha heroica de los militantes partidistas, jóvenes y militares del Ejército Popular y la ayuda sincera de los habitantes de todo el país, dijo y continuó que esta obra colosal no se limita a un asunto práctico de construcción sino es el importante problema político para defender la naturaleza del régimen socialista al estilo coreano, que toma por su ideal dar prioridad a las masas populares, y poner en pleno juego sus ventajas.

 Presentó las tareas para completar la obra instando a todos los constructores a concluirla con éxito trabajando con más entusiasmo patriótico y voluntad indoblegable y entregar con placer nuevas viviendas a los perjudicados.

 Enfatizó especialmente que los órganos de control de construcciones deben ser más exigentes y desempeñar mejor su papel.

 Además, indicó minuciosamente las tareas importantes como transportar y suministrar con responsabilidad y a tiempo los materiales para no complicar el programa de obra; formar bien las zonas verdes en los poblados, al paralelo de la construcción de viviendas; y atender bien las condiciones de vida de los constructores, etc.

Ese día, el Secretariado del CC del Partido tomó la decisión de enviar a nuevo jefe y el responsable político del puesto de mando in situ sobre la campaña de reconstrucción en la provincia de Jagang.

Expresando la esperanza y convicción de que los militantes partidistas, jóvenes y uniformados del Ejército Popular, que se han movilizado en la campaña difícil y dura, pero sagrada y valiosa, bajo la confianza del CC del Partido, cumplirán hasta el final su misión importantísima en esta obra por la patria y el pueblo, Kim Jong Un les exhortó encarecidamente a redoblar el coraje una vez más para levantar sin falta un paraíso del pueblo en áreas afectadas.

En respuesta al llamamiento fervoroso del CC del Partido, todos los constructores juraron luchar enérgicamente por la patria socialista haciendo más fuerte la llama de fidelidad y patriotismo.